Sorun güç sorunuysa, O güçlüdür!Adalet sorunuysa, kim Onu mahkemeye çağırabilir?
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Suçsuz olsam ağzım beni suçlar,Kusursuz olsam beni suçlu çıkarır.
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
"Kusursuz olsam da kendime aldırdığım yok,Yaşamımı hor görüyorum.
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Hepsi bir, bu yüzden diyorum ki,'O suçluyu da suçsuzu da yok ediyor.'
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
Kırbaç ansızın ölüm saçınca,O suçsuzların sıkıntısıyla eğlenir.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Dünya kötülerin eline verilmiş,Yargıçların gözünü kapayan Odur.O değilse, kimdir?
The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
"Günlerim koşucudan çabuk,İyilik görmeden geçmekte.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Kamış sandal gibi kayıp gidiyor,Avının üstüne süzülen kartal gibi.
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
'Acılarımı unutayım,Üzgün çehremi değiştirip gülümseyeyim' desem,
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
Bütün dertlerimden yılarım,Çünkü beni suçsuz saymayacağını biliyorum.
I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Sayfalar
