Türkçe:
Bu nedenle artık köle değil, oğullarsınız. Oğullar olduğunuz için de Tanrı sizi aynı zamanda mirasçı yaptı.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir also through God's own act.
Young's Literal Translation:
so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.
King James Bible:
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
American King James Version:
Why you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
World English Bible:
So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Webster Bible Translation:
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
English Revised Version:
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
Darby Bible Translation:
So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
Douay-Rheims Bible:
Therefore now he is not a servant, but a son. And if a son, an heir also through God.
Coverdale Bible:
Wherfore now
American Standard Version:
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.