Türkçe:
Bu öfkeyle efendisi, bütün borcunu ödeyinceye dek onu işkencecilere teslim etti.
Arapça:
İngilizce:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.
Young's Literal Translation:
'And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
King James Bible:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
American King James Version:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
World English Bible:
His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.
Webster Bible Translation:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
English Revised Version:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
Darby Bible Translation:
And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
Douay-Rheims Bible:
And his lord being angry, delivered him to the torturers until he paid all the debt.
Coverdale Bible:
And his lorde was wroth
American Standard Version:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.