Türkçe:
"Bir kente saldırmadan önce, kent halkına barış önerin.
Arapça:
İngilizce:
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,
King James Bible:
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
American King James Version:
When you come near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
World English Bible:
When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
Webster Bible Translation:
When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.
English Revised Version:
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
Darby Bible Translation:
When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.
Douay-Rheims Bible:
If at any time thou come to fight against a city, thou shalt first offer it peace.
Coverdale Bible:
Whan thou commest nye vnto a cite to fight against it
American Standard Version:
When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.