Kim yaşamdan zevk almak,İyi günler görmek istiyorsa,
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Dilini kötülükten,Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Kötülükten sakının, iyilik yapın;Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir,Kulakları onların yakarışına açıktır.
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
RAB kötülük yapanlara karşıdır,Onların anısını yeryüzünden siler.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Doğrular yakarır, RAB duyar;Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
RAB gönlü kırıklara yakındır,Ruhu ezginleri kurtarır.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
Doğrunun dertleri çoktur,Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Bütün kemiklerini korur,Hiçbiri kırılmaz.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Kötü insanın sonu kötülükle biter,Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Sayfalar
