deuteronomy-20-10

Türkçe:

"Bir kente saldırmadan önce, kent halkına barış önerin.

İngilizce:

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Fransızca:
Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.
Almanca:
Wenn du vor eine Stadt zeuchst, sie zu bestreiten, so sollst du ihr den Frieden anbieten.
Rusça:
Когда подойдешь к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир;
Arapça:
حين تقرب من مدينة لكي تحاربها استدعها الى الصلح.
deuteronomy-20-10 beslemesine abone olun.