Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tapınağın eyvanının önünde, yaptırdığı sunakta RABbe yakmalık sunular sundu.

Arapça: 

حينئذ اصعد سليمان محرقات للرب على مذبح الرب الذي بناه قدام الرواق.

İngilizce: 

Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

Fransızca: 

Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Éternel sur l'autel de l'Éternel qu'il avait bâti devant le portique,

Almanca: 

Von dem an opferte Salomo dem HERRN Brandopfer auf dem Altar des HERRN, den er gebauet hatte vor der Halle,

Rusça: 

Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господуна жертвеннике Господнем, который он устроил пред притвором,

Young's Literal Translation: 

Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,

King James Bible: 

Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

American King James Version: 

Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

World English Bible: 

Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,

Webster Bible Translation: 

Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

English Revised Version: 

Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

Darby Bible Translation: 

Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;

Douay-Rheims Bible: 

Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,

Coverdale Bible: 

Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare

American Standard Version: 

Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,

Söz ID: 

11359

Bölüm No: 

8

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

12