Türkçe:
Kral Süleyman adına halkı denetleyen iki yüz elli görevli de İsrail halkındandı.
Arapça:
İngilizce:
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and these are heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
King James Bible:
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
American King James Version:
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
World English Bible:
These were the chief officers of king Solomon, even two-hundred fifty, who ruled over the people.
Webster Bible Translation:
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
English Revised Version:
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people,
Darby Bible Translation:
And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
Douay-Rheims Bible:
And all the chief captains of king Solomon's army were two hundred and fifty, who taught the people.
Coverdale Bible:
And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie
American Standard Version:
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.