Al-Maeda-- المائدة

 
00:00

lillâhi mülkü-ssemâvâti vel'arḍi vemâ fîhinn. vehüve `alâ külli şey'in ḳadîr.

Arapça:

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Türkçe:

Göklerin, yerin ve bunlarda bulunanların mülkü/yönetimi Allah'ındır. O'nun her şeye gücü yeter.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Göklerin, yerin ve bunlarda bulunan herşeyin mülkü Allah'ındır. O herşeye kâdirdir.

Diyanet Vakfı:

Göklerin, yerin ve içlerindeki her şeyin mülkiyeti Allah'ındır, O, her şeye hakkıyle kadirdir.

İngilizce:

To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth, and all that is therein, and it is He Who hath power over all things.

Fransızca:

A Allah seul appartient le royaume des cieux, de la terre et de ce qu'ils renferment et Il est Omnipotent.

Almanca:

ALLAH gehören die Himmeln und die Erde und das, was in ihnen ist. Und ER ist über alles allmächtig.

Rusça:

Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь.

Açıklama:

Pages

Al-Maeda--  المائدة beslemesine abone olun.