Nâziât

 
00:00

iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.

Arapça:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Türkçe:

"Firavun'a git! İyice azdı o."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Haydi, demişti, git Firavun'a, çünkü o çok azdı.

Diyanet Vakfı:

Firavun'a git! Çünkü o çok azdı.

İngilizce:

Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:

Fransızca:

"Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé !

Almanca:

Gehe zu Pharao. Denn gewiß, er überschritt die Grenze,

Rusça:

"Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

Açıklama:
Nâziât beslemesine abone olun.